Кошик
УкрEngРус
Ода вольності. Мала антологія російської поезії
Дмитро Павличко

Навіщо перекладати російську літературу, і так зрозумілу українцям? На це питання дає відповідь дана збірка.

  • ISBN:
    966-500-129-9
  • Мова:
    українська
  • Рік видання:
    2004
  • Переклад:
    Дмитро Павличко
  • Кількість сторінок:
    226
  • Розмір:
    130 х 200
  • Обкладинка:
    м'яка
  • Вага:
    0.3
ДЕТАЛІCховати
Перекладач і упорядник антології Дмитро Павличко поставив собі за мету показати можливості української мови та її здатність органічно передавати нюанси поезії великих майстрів. Тому зібрав у одному виданні найвизначніші твори російських геніїв різних епох від Пушкіна й Лермонтова до Твардовського й Вознесенського. Перекладені українською, ці поезії перестають бути лише надбанням російської словесності, натомість ще яскравіше розкривають саме загальнолюдські ідеї. Через усі твори проходить спільний мотив – страждання від скаліченої любові до батьківщини, неспроможною стати вільною.