Видавництво
імені Соломії Павличко
Кошик (0)

Коран. Переклад смислів українською мовою

Михайло Якубович
1350
1100

Орієнтовний термін доставки: Січень 2025.
Дата може змінюватися.

Готуємо до друку друге, оновлене видання Корану — видатної пам’ятки людської культури. Над перекладом працював один з найавторитетніших українських арабістів Михайло Якубович — він понад десять років вивчав цей величний твір, його значення і тлумачення.

В ісламській традиції Коран вважається неперекладним. Мовляв, будь-який із національних перекладів — а їх понад двісті — лише наближення, яке ніколи не зрівняється з богонадиктованим арабським текстом. Крім того, за півтори тисячі років довкола сакрального твору виріс цілий світ, так що перекласти Коран — виклик нетривіальний.

Для цього знадобилися класичні коментарі середньовічних арабських авторів — ат-Табарі, аль-Багаві, Ібн Касіра, аль-Куртубі — і весь діапазон українського словникарства. До другого, доповненого видання Михайло Якубович підготував понад 400 приміток, які пояснюють для українських читачів та читачок незнайомі слова, культурно-історичний і духовний контекст Корану. Цей переклад інституційно схвалений в ісламі та офіційно використовується українською мусульманською спільнотою.

Іслам, як відомо, забороняє зображення людей, тому важливим художнім засобом у мусульманському світі стала каліграфія та орнамент. Для західного ока це, по суті, синонім «орієнтального». Проте нам подумалося, що Коран заслуговує більшого, ніж стереотипна стилізація. Наш Коран насамперед український, а Україна має багату історію взаємодії з частиною ісламського світу і власну каліграфічну традицію, що розквітла свого часу у козацькому скорописі.

Мова Українська
ISBN 978-617-8535-26-1
Розміри 155х235 мм
Тип оправи Тверда, суперобкладинка
Рік видання 2025
Кількість сторінок ≈464
Карта Дмитро Вортман
Каліграфія Вікторія Лопухіна
Художнє оформлення Олексій Сальников, Саша Биченко
Перекладач Михайло Якубович

Ми будемо раді відправити вам ваше замовлення.
Замовлення по Україні відправляються поштовою службою "Нова Пошта" за тарифами перевізника.
Для кожного платежу клієнти отримають номер відстеження свого замовлення за допомогою повідомлення у додатку "Нової пошти" або електронною поштою.
Міжнародні замовлення можна оформити на сайті або в індивідуальному порядку, написавши нам на пошту ilovebooks@osnovypublishing.com.
Вартість доставки, що сплачується на сайті або через рахунок, НЕ включає митні платежі.